Lundi 15 décembre 2008 | Auteur : Olexandr Zanichkovsky

J'ai voulu créer le blog multilingue et mon rêve est venu vrai.

J'emploie le qTranslate WordPress embrochable. Voici la liste de ses dispositifs :

  • Aucun besoin d'éditer le dossier embrochable pour obtenir votre fonctionnement de langue ! - Employez la page confortable de configuration
  • Plus d'étiquettes de langue s'ajoutantes dans votre texte ! - Laissez le qTranslate les contrôler pour vous
  • Plus de problèmes avec < ! --plus--> étiquettes dans le contenu multilingue ! - le qTranslate les fera fonctionner la manière que vous la voulez
  • Venez avec le builtin de beaucoup de langues déjà ! - Chinois anglais, allemand, simplifié et beaucoup d'autres
  • Ajoutez-vous langue en secondes ! - Grâce à la page confortable de configuration
  • Texte multilingue dans les calibres sans nécessité de changer des dossiers de .mo - employez les étiquettes de langue avec Gettext !
  • URL statiques de langue avec l'information de langue chez /de/foo/ simple et beau du commencement - au lieu de /foo/lang-pref/de/
  • et beaucoup plus

Comment configurer embrochable

Copiez juste les dossiers embrochables dans le dossier de wp-contenu/connexions quant à d'autres connexions, configurent embrochable après qu'il soit activé :

  1. Désactivez ou supprimez les langues qui ne sont pas employées.
  2. Ajoutez les nouvelles langues :
  3. Téléchargez les dossiers de *.mo (vous pouvez les télécharger ici) dans le dossier de wp-contenu/langues.
  4. Téléchargez en_US.mo au même dossier comme ci-dessus si vous prévoyez d'employer l'anglais.

Permettez l'appui du qTranlsate à Google XML Sitemaps embrochable

Google XML Sitemaps a l'appui expérimental du qTranslate, pour permettre ce dispositif juste éditez sitemap-core.php et changez :

1907
$useQTransLate = faux ; //function_exists (« qtrans_convertURL ") ; //Not prêt encore

à

1907
$useQTransLate = function_exists (« qtrans_convertURL ") ;

Ce que faites si votre thème ne soutient pas l'internationalisation ?

Il y a une version de thème de défaut avec l'appui d'internationalisation, il peut être téléchargé ici.

Signalé dans WordPress
Vous pouvez suivre toutes les réponses à cette entrée par l'alimentation de RSS 2.0. Vous pouvez laisser une réponse, ou le trackback de votre propre emplacement.

7 réponses

  1. ! , ?

  2. 2
    Olexandr Zanichkovsky 
    15 décembre 2008

    du 30

  3. 3
    Tom 
    28 janvier 2009

    Bonjour, je l'ai vérifié avant, mais si vous employez le qTranslate 2.x il y a un problème. Les qtrans_getEnabledLanguages de fonction ont appelé dans le générateur de sidemap n'est pas plus disponible dans le qTranslate 2.x

  4. 4
    Olexandr Zanichkovsky 
    28 janvier 2009

    C'est pourquoi j'emploie toujours la version préalable du qTranslate. J'essayerai d'ajuster le générateur de qTranslate/sitemap quand j'ai une certaine heure libre.

  5. , !

  6. Cours d'instruction gentil, j'emploie également le qTranslate.

    Quelques pensées sur blogging multilingue, et une solution sur localiser des commentaires :

    http://dvrom.eu/2009/02/23/multlingual-blogging-wordpress/

  7. , , , http://mega.genn.org/ de «  ». , du RSS, défaut de = ( ?

Ouverture laissez réponse »